Art the 4th R- Translated into 18 languages

"In an era in which students design Web sites for homework assignments and integrate video, graphics, music and animation into school projects, art is fast becoming the new literacy for our times. The three Rs are now the 4 Rs: reading, 'riting, 'rithmetic and art." 

 

The article originally appeared in Educational Leadership Magazine, October 2000, and is reprinted with permission of the editors

 

Versions of this article have also appeared in Technos Quarterly, Summer 1996, Vol. 5, No. 2, and Communication Arts Magazine, March/April 1998 issue. An abbreviated version of it was published in the Fall 1996 issue of ArtsEdNet Offline, a Getty Education Institute for the Arts' publication as The 4 Rs: Preparing Kids for the World of Work in the Age of Multimedia. 

Art the Fourth R - Reprint Note

Educational Leadership Magazine, Oct. 2000

Chinese

Many thanks to Lisa Chang (lisacheng1970 @hotmail.com) for persevering with this translation. 

Czech

A heartfelt thanks to my friend, Jan Hurych (hurychj@tnt21.com), for providing this excellent translation. 

Dutch

A warm thank you to Sandra Debresser for taking on this translation project. She can be reached at: s-debresser@planet.nl. 

English

This is the original article that was published in Educational Leadership, October, 2000

French

I am very grateful to Gerard Damerval for providing this translation. He offers French <-> English translation services and can be reached at: gerard@damerval.com. Also, many thanks to Sharon Mondich for her help in this project. 

German

Many thanks to Verena Stich for providing this translation. She offers German <-> English translation services and can be reached at: verena.stich@gmx.de. 

Greek

I am grateful to Maria Kororou (ct02062@ct.aegean.gr) for taking the time to translate Art the 4th R into Greek. 

Hebrew

Many thanks to Sharon Aviv (ulrich@netvision.net.il), a great storyteller and singer who was kind enough to translate the 4th R into Hebrew. 

Hindi

A special thank you to "Papaji" Stem Dosag for his translation. 

Italian

Thanks to Carmelo D'Amico for this translation. Carmelo offers English <-> Italian translation services and can be reached at: cardam@bigfoot.com. 

Japanese

Thanks to Koji Kagei, Mari Sasaki and Valia Jimmerson for working together on this translation project. Valia provides interpretting and translation assistance in Russian, English, and Japanese. For more information, contact Valiantsina (Phone (907) 790-8622 / E-mail: jimmerson@gci.net). 

Korean

Many thanks to my colleague Seon Chun for all her hard work in translating this article. 

Malay

Many thanks to Assoc. Prof. Dr. Sharifah Norul Akmar (snorul@um.edu.my) from the Dept. Mathematics and Science Education, Faculty of Education, University of Malaya, Kuala Lumpur for translating this article and for supporting this project. 

Maori

Many thanks to Kawata Teepa (courtesy CWA New Media), translator, and Piripi Walker, editor. Also, a big thanks to David Copeland, Director of CWA New Media, for facilitating this translation.

Philipino (Tagalog)

Many thanks to applepie@gci.net for the translation.

Portugese

Thank you to Lubelia Nunes for translating this, and to Pedro Delgado (pdelgado@able.es) for facilitating the translation. 

Russian

My deepest thanks to Valiantsina Jimmerson for the translation. She provides interpretting and translation assistance in Russian, English, and Japanese. For more information, contact Valiantsina (Phone (907) 790-8622 / E-mail: jimmerson@gci.net).

Serbian

Thanks to Vladislava Gordic Petkovic for this translation. Vladislava offers English <-> Serbian translation services and can be reached at: insomnia@EUnet.yu.

Spanish

Many thanks to the staff at Eduteka for translating.

Please reload

CONTACT

  • Grey YouTube Icon
  • Grey LinkedIn Icon
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon

SUBSCRIBE

BIG IDEAS

SERVICES

Since Jan. 15, 2016